NEWS

配送業務のお休みのお知らせ

配送業務のお休みのお知らせ

誠に勝手ながら、オンラインショップの配送業務を一時的お休みします。
お客様にはご不便をおかけし誠に申し訳ございませんが、何卒ご理解いただきますようお願い申し上げます。

期間;2023年9月11日(月)から2023年9月15日(金)まで

この期間中、配送業務は一時停止いたします。
9月9日(土)15時までにいただいたご注文につきましては、9月10日(日)までに発送させていただきます。

期間中にいただいたオーダーに関しては16日より順次発送させていただきます。

お休み中も、ウェブサイトでのご注文やお問い合わせは通常通り受け付けております。お気軽にお問い合わせいただければ幸いです。

何かご不明点やご質問がございましたらお気軽にお知らせください。
今後とも、何卒よろしくお願い申し上げます。

もっと読む
1 4
  • CIBONEでPOP UPをします

    CIBONEでPOP UPをします

    10月2日から、表参道のCIBONEにてPOP UPを開催いたします。気になっていたアイテムを実際にご覧いただける絶好の機会です。今回は新作のアルファベットチャームネックレスを発売します。既存のAROM.のアルファベットチャームとは異なる新しいデザインです。お守りのように毎日身に着けられる18金の小ぶりなタイプと、シンプルなニットや秋冬のコーディネートにぴったりの大ぶりなシルバー925のロングネックレスをご用意しています。ぜひ新作コレクションを手に取って、その魅力を直接感じてください。皆さまのお越しを心よりお待ちしています。 https://www.cibone.com/news_exhibition/8268/ 10月2日(水) - 22日(火) 11.00 - 20.00 CIBONE東京都渋谷区神宮前5-10-1GYRE B1F > Starting from October 2nd, we will be hosting a POP UP at CIBONE in Omotesando. This is the...

    CIBONEでPOP UPをします

    10月2日から、表参道のCIBONEにてPOP UPを開催いたします。気になっていたアイテムを実際にご覧いただける絶好の機会です。今回は新作のアルファベットチャームネックレスを発売します。既存のAROM.のアルファベットチャームとは異なる新しいデザインです。お守りのように毎日身に着けられる18金の小ぶりなタイプと、シンプルなニットや秋冬のコーディネートにぴったりの大ぶりなシルバー925のロングネックレスをご用意しています。ぜひ新作コレクションを手に取って、その魅力を直接感じてください。皆さまのお越しを心よりお待ちしています。 https://www.cibone.com/news_exhibition/8268/ 10月2日(水) - 22日(火) 11.00 - 20.00 CIBONE東京都渋谷区神宮前5-10-1GYRE B1F > Starting from October 2nd, we will be hosting a POP UP at CIBONE in Omotesando. This is the...

  • メンテナンスのお知らせ

    メンテナンスのお知らせ

    平素よりAROM. オンラインストアをご利用いただき、誠にありがとうございます。 この度、下記の日時にてサイトメンテナンスを実施させていただきます。 メンテナンス日時 2024年8月1日(木)| 0.00 - 12.00 メンテナンス期間中は、全ての商品ページおよびコンテンツをご覧いただけなくなりますので、ご注意ください。 なお、メンテナンスの時間は前後する可能性がございますので、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。メンテナンス終了後には、通常通りのサービスを提供させていただきますので、引き続きご愛顧賜りますようお願い申し上げます。 ご迷惑をおかけいたしますが、何卒ご理解とご協力のほど、よろしくお願い申し上げます。 Thank you for your continued support of our online store. We would like to inform you that we will be...

    メンテナンスのお知らせ

    平素よりAROM. オンラインストアをご利用いただき、誠にありがとうございます。 この度、下記の日時にてサイトメンテナンスを実施させていただきます。 メンテナンス日時 2024年8月1日(木)| 0.00 - 12.00 メンテナンス期間中は、全ての商品ページおよびコンテンツをご覧いただけなくなりますので、ご注意ください。 なお、メンテナンスの時間は前後する可能性がございますので、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。メンテナンス終了後には、通常通りのサービスを提供させていただきますので、引き続きご愛顧賜りますようお願い申し上げます。 ご迷惑をおかけいたしますが、何卒ご理解とご協力のほど、よろしくお願い申し上げます。 Thank you for your continued support of our online store. We would like to inform you that we will be...

  • パールとボールチェーンのネックレスの再販について

    パールとボールチェーンのネックレスの再販について

    平素よりAROM. オンラインストアをご愛顧いただき、誠にありがとうございます。 皆様から多数のお問い合わせをいただいておりますパールとボールチェーンのネックレスに関しましてのお知らせです。 当商品に使用しておりますパールが現在非常に入手困難な状況にあり、そのため追加生産が一時的に不可能となっております。ご期待いただいているお客様には大変ご不便をおかけし、心よりお詫び申し上げます。 現在、種類を限定して新たに在庫を追加いたしましたが、こちらの在庫をもちまして現行デザインの販売を一旦終了させていただきます。皆様からの熱いご支持に感謝しつつ、少々デザイン変更を加えて再販を予定しておりますので、今しばらくお待ちいただけますと幸いです。 ご迷惑をおかけいたしますが、何卒ご理解のほどよろしくお願い申し上げます。 Thank you for your continued support of our online store. We would like to inform you about an important update regarding the pearl and...

    パールとボールチェーンのネックレスの再販について

    平素よりAROM. オンラインストアをご愛顧いただき、誠にありがとうございます。 皆様から多数のお問い合わせをいただいておりますパールとボールチェーンのネックレスに関しましてのお知らせです。 当商品に使用しておりますパールが現在非常に入手困難な状況にあり、そのため追加生産が一時的に不可能となっております。ご期待いただいているお客様には大変ご不便をおかけし、心よりお詫び申し上げます。 現在、種類を限定して新たに在庫を追加いたしましたが、こちらの在庫をもちまして現行デザインの販売を一旦終了させていただきます。皆様からの熱いご支持に感謝しつつ、少々デザイン変更を加えて再販を予定しておりますので、今しばらくお待ちいただけますと幸いです。 ご迷惑をおかけいたしますが、何卒ご理解のほどよろしくお願い申し上げます。 Thank you for your continued support of our online store. We would like to inform you about an important update regarding the pearl and...

  • 一部商品の価格改定のお知らせ

    一部商品の価格改定のお知らせ

    いつもAROM. オンラインストアををご愛顧いただき、誠にありがとうございます。 このたび、昨今の金や銀などの材料費と工賃の高騰に伴い、誠に心苦しい限りではございますが、2024年8月1日より一部商品の価格を改定させていただくこととなりました。 主にリングとチェーンを用いたアイテムが対象になります。受注生産の商品に関しても、7月中にオーダーいただくと現行の価格のままになります。 お客様にはご迷惑をおかけいたしますことを深くお詫び申し上げますとともに、何卒ご理解賜りますようお願い申し上げます。引き続き、変わらぬご愛顧を賜りますようお願い申し上げます。 今後とも、皆様にご満足いただける商品とサービスを提供できるよう努めてまいりますので、何卒よろしくお願い申し上げます。 Due to the recent increase in the cost of materials such as gold and silver, we regret to inform you that we will be...

    一部商品の価格改定のお知らせ

    いつもAROM. オンラインストアををご愛顧いただき、誠にありがとうございます。 このたび、昨今の金や銀などの材料費と工賃の高騰に伴い、誠に心苦しい限りではございますが、2024年8月1日より一部商品の価格を改定させていただくこととなりました。 主にリングとチェーンを用いたアイテムが対象になります。受注生産の商品に関しても、7月中にオーダーいただくと現行の価格のままになります。 お客様にはご迷惑をおかけいたしますことを深くお詫び申し上げますとともに、何卒ご理解賜りますようお願い申し上げます。引き続き、変わらぬご愛顧を賜りますようお願い申し上げます。 今後とも、皆様にご満足いただける商品とサービスを提供できるよう努めてまいりますので、何卒よろしくお願い申し上げます。 Due to the recent increase in the cost of materials such as gold and silver, we regret to inform you that we will be...

1 4