"Jewelry" and "Accessories".
How do you use these two words?
In Japanese, it may be common to call it "accessory". In fact, if you search for it on Google, there are about 115 million hits for "jewelry", and about 288 million hits for "accessory". That's more than double the number. It's a bit surprising, isn't it?
However, even though they are all called "ornaments," their meanings and uses vary greatly depending on the culture and country.
For example, in Italian, accessories are called "accessori," which refers to bags, shoes, belts, sunglasses, etc. In other words, it refers to fashion accessories in general.
On the other hand, in Japanese definitions, "jewelry" refers to items made of rare materials such as gold, platinum, and natural stones, while "accessories" often refer to items made of relatively inexpensive materials such as brass, iron, and resin. Furthermore, expensive items such as 18-karat gold or platinum decorated with gemstones are called "fine jewelry" and are considered to be more special.
In Italy, "jewelry" is called "Gioielli" and what are called costume accessories in Japan are called "Bijoux", and the distinction between the two is clearly defined by law. This line is so strict in Italy that it even affects the tax classification and industry classification of brands.
Even when I was attending a school of engraving in Italy, the people who made "Gioielli" (jewelry) kept their distance from "Bigioux" (bijoux) and approached their work with great pride and craftsmanship.
Due to this cultural background, AROM. chooses to call its own items "jewelry."
From the selection of materials to the design and the craftsmanship of our artisans, what we value most is that our jewelry is not just a piece of decoration, but something that suits the personality and sensibilities of the person wearing it.
The differences in language reveal the passion for manufacturing.
AROM.'s jewelry is packed with such small attention to detail.